7.5 - The dative case
Principal uses of the dative
As the indirect object of a verb, normally used with verbs of giving, showing, telling, explaining (something) to someone; for example:
Хочеш нажити ворога – позич другові гроші. | If you want to gain an enemy, then lend (to) your friend some money. |
Треба сказати виборцям правду. | You should tell (to) the voters the truth. |
With a wide range of impersonal verbs and expressions (in these cases the subject in an English sentence is put into the dative, i.e. indirect object, in Ukrainian); for example:
Андрієві холодно. | Andriy is cold. (It is cold to Andriy.) |
Це Олі здається. | Olia thinks that. (It appears to Olia.) |
Моїм батькам буде приємно з Вами познайомитися. | My parents will be pleased to meet you. (It will be pleasing to my parents to meet you.) |
Глядачам сподобався цей фільм. | The audience liked the film. (The film was pleasing to the audience.) |
Cьогодні студентці не працюється. | Today the student can't get down to work. (Today work isn't going well for the student.) |
With expressions of permission, possibility, necessity; for example:
Громадянам України потрібно оформити візу. | Ukrainian citizens need to get a visa. (Getting a visa is necessary to citizens of Ukraine.) |
Дитині не можна гратися надворі. | The child may not play outside. (It is not permitted to the child to play outside.) |
Giving people's age, for example:
Скільки їм років? Орисі 20 років, а Максимові – 18. | How old are they? (How many years are there to them?) Orysia is 20 and Maksym is 18. |
With the prepositions: завдяки (thanks to), всупереч (contrary to), наперекір (in spite of).
Form of the dative
For an overview of the dative of masculine, feminine and neuter nouns see the charts in Unit 6.
Singular
Masculine singular nouns normally end in -ові /-еві /-єві but also have the alternative ending -у /-ю. In personal names composed of more than one element, e.g. name and surname, the second element usually takes the short ending (with the aim of simplifying the whole).
Передзвоніть, будь ласка, Іванові Шевченку. | Please ring (to) Ivan Shevchenko. |
Feminine noun endings in -ка,-га, -ха will change to -ці, -зі, -сі under the influence of the і ending.
Plural
Plural endings are straightforward (see the charts in Unit 6).
Reading text
Read the horoscope below and then do the exercise at the end.
Suggestions for New Year gifts to give (to) your friends |
|
Овнам під новорічну ялинку покладіть презент зі сфери його нових захоплень. | |
Тельцям не варто дарувати дешеві речі. Вони залюбки приймуть у подарунок картину, вазу, статуетку або, якщо це вам не по кишені, гарний букет квітів. | |
Близнюкам краще дарувати письмове приладдя: ручки, нотатники, довідники, а також енциклопедії. | |
Ракам радять дарувати тільки практичні речі – ті, що вони зможуть використати у щоденному житті. | |
Левам подаруйте коштовний подарунок: рідкісну антикварну річ, книжковий раритет. | |
Дівам до вподоби інтелектуальні подарунки. Це саме той випадок, коли книга – найкращий дарунок. | |
Терезам подобаються милі дрібнички, прикраси, косметика, парфуми, модний одяг, навіть м'які іграшки. | |
Скорпіонам даруйте що завгодно. Головне, щоб ви дарували із радістю. | |
Стрільцям даруйте будь-що для активного життя: від риболовної вудки до квитків у екзотичний тур. | |
В подарунку Козерогу найголовніше – дотриматися стилю. Краще презентуйте щось якісне і практичне. Тобто гарну ручку, дорогий записник, зручний гаманець тощо. | |
Водолієві сподобається модна новинка з будь-якої «галузі». Головне, щоб вона була най-най... | |
Для Риб підшукайте щось незвичайне: абстрактний живопис чи вишуканий портсигар. |
Now go to Exercise 7.5A.