U
- ulterior intent
-
умисел (елемент злочину), який тягне за собою наслідки, що поглиблюють первинний злочин.
- ultra vires
-
«поза межами повноважень»; перевищуючи повноваження.
- umpire
-
арбітр, який вирішує спір, коли два арбітри не можуть дійти згоди; суперарбітр.
- unanimous verdict
-
одностайний вирок, одностайне рішення.
- unascertained goods
-
неконкретизований товар; такий, що конкретно не зазначений у договорі купівлі-продажу.
- unconscionable bargain
-
договір, який включає вкрай несправедливі або недобросовісні умови.
- undefended cause
-
1. (у цивільному провадженні) судовий процес без участі захисника.
2. розірвання шлюбу, яке не оскаржує відповідач.
- under oath
-
під присягою.
- undertaking
-
1. обіцянка, яка створює зобов’язання.
2. підприємство (напр., компанія, партнерство тощо).
- undischarged bankrupt
-
банкрут, платоспроможність якого не відновлено.
- undue influence
-
використання впливу для отримання переваги чи вигоди (напр., під час укладання договору чи заповіту).
- unencumbered property
-
необтяжене майно.
- unenforceable contract
-
чинний договір (контракт), умови якого не можуть бути виконані в позовному порядку, оскільки сам документ не підтверджений доказами (письмово або іншими формами).
- unfair consumer practices
-
недобросовісна практика стосовно споживача.
див. також consumer protection
- unfair contract terms
-
несправедливі умови контракту; йдеться про недобросовісну практику стосовно споживача (Закон про недобросовісні умови контракту 1977 р.).
див. consumer protection
- unfair dismissal
-
несправедливе звільнення з роботи (за рішенням трудового трибуналу, згідно із Законом про трудові права 1996 р.).
- unfavourable witness
-
свідок, який дає несприятливі для сторони, яка його викликала, свідчення, але водночас сам не є упередженим до тієї ж сторони.
див. також hostile witness
- unfit to plead
-
процесуально недієздатний.
- unilateral contract
-
односторонній договір (контракт), за яким одна сторона бере на себе обов'язок перед іншою стороною вчинити певні дії або утриматися від них, якщо інша сторона також візьме на себе такий обов’язок (проте остання не бере на себе такого обов’язку).
- unilateral discharge
-
одностороннє припинення зобов’язань за договором, коли одна сторона отримує звільнення від зобов’язання через відкуп (після виконання зобов’язань другою стороною).
- unilateral mistake
-
помилка однієї зі сторін (напр., в укладенні угоди).
- unity of seisin
-
власність на дві ділянки землі, які належать одній особі; у такому разі скасовується обтяження сервітутами чи іншими правами однієї ділянки на користь іншої.
- unlawful assembly
-
«незаконне зібрання».
див. violent disorder
- unlawful sexual intercourse
-
незаконні статеві стосунки (включно з особою віком до 16 років та психічно неповноцінними).
- unlawful trust
-
див. void trust
- unlawful wounding
-
незаконне поранення (у т. ч. й умисне), не виправдане потребою самозахисту, повноваженням правоохоронних органів здійснювати арешт тощо.
- unless order
-
«наказ ‘якщо не’»; судове доручення стороні в справі щодо виконання вказівок, зазначених у дорученні, із зазначенням наслідків невиконання їх протягом визначеного терміну.
- unlimited liability company
-
вид компанії, члени якої несуть необмежену відповідальність.
- unliquidated claim
-
див. unspecified claim
- unopposed proceedings
-
судове провадження без участі відповідача (або відповідачів).
- unreasonable behaviour
-
(у позові про розлучення) необґрунтована поведінка відповідача, яка може стати доказом безповоротного розпаду шлюбу.
- unregistered land
-
(попередньо) власність на землю, незареєстровану в Королівському земельному кадастрі; на практиці зараз обов'язковою вимогою є реєстрація права власності на землю.
- unsafe conviction
-
вирок, який підлягає оскарженню (апеляції).
- unsecured creditor
-
кредитор, що не отримав гарантії (у вигляді застави, іпотеки).
- unspecified claim
-
вимога про відшкодування збитків, суму якої встановлює суд.
раніше unliquidated claim
- unsworn evidence
-
свідчення у кримінальному процесі, яке дає дитина віком до 14 років; за Законом про правосуддя стосовно неповнолітніх та свідчення у кримінальних справах 1999 р. таке свідчення не може бути зроблене під присягою.
- unsworn statement
-
(попередньо) заява обвинуваченого, зроблена не під присягою (скасована Законом про кримінальне правосуддя 1982 р.).
- unwritten law
-
неписане (або звичаєве) право.
- uplift
-
піднята сума збитків та витрат (на додаток до базової оплати), яку адвокат-соліситор має право вимагати, взявши на себе ризик договору conditional fee agreement (див. там-то).
- upper chamber
-
див. upper house
- upper house
-
верхня палата (парламенту).
також upper chamber
- usage
-
звичайна або усталена практика (може впливати на нечітко виражені умови, які випливають із договору).
- usher
-
судовий розпорядник.
- usual covenants
-
звичайні умови, які чітко зазначені в договорі про оренду або випливають з нього, включно з правом володіти та користуватися орендованою землею без втручання орендодавця, обов’язком орендаря платити орендну плату тощо.
- Utter Bar
-
див. Outer Bar