P
- pact
-
див. treaty
- paedophilia
-
педофілія; статевий потяг до дітей, які не досягли 16 років. Ряд злочинів у цій сфері визначений Законом про статеві злочини 2003 р.
- pain and suffering
-
«біль та страждання»; психічні наслідки тілесних ушкоджень, встановлення яких визначає розмір завданих збитків.
- paramount
-
вищий, який володіє першорядним правом (переважно у земельному праві).
- parcels
-
ділянки землі (у документах про передачу або купівлю-продаж).
- pardon
-
відкликання монархом вироку або покарання, згідно з її (його) абсолютним правом помилування.
- parental responsibility
-
права, обов’язки та відповідальність батьків щодо дітей та їх майна.
- parenting order
-
наказ суду (встановлений Законом про злочинність та порушення правопорядку 1998 р.), який зобов’язує батьків або опікунів дитини віком до 16 років не допускати вчинення правопорушень їх підопічним.
- parents' liability
-
відповідальність батьків (окрім випадків деліктних правопорушень); у тому числі за шкоду, заподіяну дитиною іншій особі через необережність або недогляд батьків за вчинками їхньої дитини.
- parish
-
1. парафія (у церковній системі).
2. одиниця місцевого самоврядування, підрозділ графства (county) в Англії (окрім Лондона).
- Parliament
-
Парламент; законодавчий орган Сполученого Королівства, у склад якого входять монарх, Палата Лордів та Палата громад. За Законом про Парламент 1911 р., тривалість Палати громад одного скликання обмежена до 5 років.
- Parliamentary Commissioner for Administration
-
див. Parliamentary Ombudsman
- parliamentary counsel
-
державні чиновники (переважно юристи), які готують проекти законів та інші документи, пов’язані із законодавством і законотворенням.
- Parliamentary Ombudsman
-
парламентський омбудсмен, незалежна особа, уповноважена розглядати скарги (громадян чи корпорацій) щодо несправедливих або неправильних дій урядових органів або відомств.
також Parliamentary Commissioner for Administration
- parliamentary privilege
-
«парламентський привілей»; особливі права і привілеї парламентських палат та їх членів, що забезпечують ефективне та без зовнішнього втручання виконання ними обов’язків (зокрема колективний доступ до монарха через особу Спікера, імунітет від переслідування за будь-які заяви, зроблені під час дебат у Парламенті, виключний контроль за діяльністю Парламенту тощо).
- parol evidence
-
усні докази або свідчення у справі (на відміну від письмових).
- parole
-
умовно-дострокове звільнення засудженого від відбування покарання. Детальні умови викладено в Законі про кримінальне правосуддя 2003.
також release on licence
- particulars of claim
-
(у цивільному провадженні) деталі претензії.
- partnership
-
партнерство між двома або більше особами, створене з метою підприємницької діяльності відповідно до Закону про партнерство 1890 р.
- party
-
сторона (у справі, договорі тощо).
- party and party
-
кошти, які одна сторона зобов’язана виплатити іншій.
- passing off
-
(у підприємницькій діяльності) видавання (свідоме чи несвідоме) товарів або послуг іншого підприємства за свої (напр., використовуючи подібну торгову марку або упаковку).
- patent
-
патент; виключне право використовування винаходу, надане Короною через Бюро інтелектуальної власності (Intellectual Property Office, IPO, попередньо Patent Office).
- Patents Court
-
колективно Суд графства у патентних справах та Патентне відділення Високого суду правосуддя.
- patient
-
недіє- або неправоздатна особа, яка є під опікою Court of Protection (див. там-то).
- payment into court
-
(у цивільному провадженні) внесення (відповідачем) грошей в депозит суду для врегулювання претензії проти нього.
- penal statute
-
будь-який закон, згідно з яким впроваджено кримінальне правопорушення або стягнення в цивільному судочинстві.
- penalty
-
1. покарання за злочин.
2. стягнення за невиконання умов договору.
- pendente lite
-
до початку судового розгляду справи (переважно стосується права управляти спадком померлого у спорах щодо заповіту).
- period of grace
-
див. grace period
- peremptory pleas
-
див. pleas in bar
- perfect and imperfect rights
-
«повні та неповні права», визнані законом (лише повні права мають позовну силу).
- performance of contract
-
виконання зобов’язань договору (контракту).
- perjury
-
(під час слухання) свідомо подане неправдиве свідчення під присягою (правопорушення вчинене свідком, відповідачем або судовим перекладачем).
- perpetual (permanent) injunction
-
безстрокова судова заборона (є частиною рішення та залишається чинною після закінчення справи).
- persistent offender
-
(попередньо) «закоренілий правопорушник», якому через судимість могли винести вирок про застосування вищої міри покарання за повторно вчинений злочин.
- personal property (personalty)
-
особисте рухоме майно (на відміну від землі або прав на землю, сервітутів, тощо).
- persuading to murder
-
намовляння або заохочування до тяжкого вбивства.
- persuasive authority
- perverse verdict
-
неправосудний вердикт (рішення) присяжних, який суперечить доказам у справі та/або вказівкам судді щодо питання права.
- perverting the course of justice
-
свідома дія, яка перешкоджає судочинству або зриває процес правосуддя.
- petition
-
письмова заява до суду про надання правового або судового захисту (напр., про розірвання шлюбу, банкрутство, ліквідацію компанії тощо).
- petty sessions
-
«суд малих сесій» - попередній термін на magistrates’ court (див. там-то).
- piscary
-
право риболовлі на чужій ділянці.
- placement order
-
наказ суду (згідно із Законом про дітей та усиновлення 2002 р.) про передачу дитини на виховання усиновителям.
- plaintiff
-
(попередньо) позивач; зараз claimant (див. там-то).
- plea
-
(у кримінальному провадженні) визнання або невизнання вини підсудним.
- plea and case management hearing
-
досудове слухання всіх справ, переданих до суду Корони, з метою встановлення процедури у справі.
- plea bargaining
-
(у кримінальному провадженні) домовленість між сторонами, згідно з якою підсудний визнає провину у скоєнні менш тяжкого злочину, замість відхилення обвинувачення в більш тяжкому злочині.
- plead
-
подавати заяву (plea, див там-то).
- pleading
-
(у неформальному мовленні) позовна анкета, заперечення або будь-яка інша заява про факти у справі.
- pleading guilty by post
-
у менш тяжких (сумарних) кримінальних правопорушеннях визнання провини листом, без явки до суду; дозволено Законом про кримінальне правосуддя 2003 р.
- pleas in bar
-
(у справах за обвинувальним актом) заява про будь-яку особливу підставу для призупинення обвинувачення.
також peremptory pleas
- police court
-
див. magistrates’ court
- police officer
-
будь-який член регулярних правоохоронних органів (поліції), посада якого, незважаючи на присягу вірності Короні, за законом є незалежною від Корони.
- polygamy
-
полігамія, багатошлюбність.
- possession
-
1. володіння майном із наміром його використовувати (законно чи незаконно).
2. майно.
- post-mortem
-
див. autopsy
- postnuptial settlement
-
післяшлюбна угода про майнові відносини подружжя та утримання дітей.
- power
-
1. правове повноваження (на відміну від права) на виконання або невиконання будь-якої дії.
2. документ, згідно з яким надано правове повноваження.
3. влада.
- power in the nature of a trust
-
див. trust power
- power (letter) of attorney
-
документ, згідно з яким одна особа надає повноваження іншій діяти від її імені.
- practice
-
порядок здійснення права в судовому порядку.
- Practice Directions
-
вказівки щодо процедур у конкретних справах, надані головою відповідного суду.
- practising certificate
-
щорічне свідоцтво про право на практику, яке видають соліситорам та баристерам відповідно професійні асоціації Law Society (див. там-то) та Bar Council (див. там-то).
- pre-action protocols
-
(у цивільних справах) протоколи, впроваджені 1999 р. з метою мирного вирішення справ та заощадження коштів у досудовому провадженні певних видів позовів.
- preamble
-
преамбула; вступна частина закону.
- precarious possession
-
володіння майном, право на яке може бути відкликане за бажанням іншої особи.
- precedent
-
прецедент.
- predecessor
-
1. попередник.
2. попередній власник землі.
- pre-emption
-
першочергове право на купівлю землі.
- preferment
-
(у кримінальному провадженні) передача обвинувального акта до відповідного суду.
- preliminary hearing
-
у справах, переданих до Суду Корони без попереднього слухання у суді нижчої інстанції, досудове слухання, в якому суддя дає вказівки щодо процесуальних питань.
- premarital agreement
-
див. antenuptial agreement
- prenuptial agreement
-
див. antenuptial agreement
- preparatory hearing
-
підготовче судове слухання (до введення присяжних) у складних справах (напр., щодо обману) для визначення та тлумачення питань, які виникнуть під час слухання.
- prerogative of mercy
-
абсолютне право помилування, яким володіє монарх.
- prerogative orders of the High Court
-
прерогативні судові накази, видані Високим судом для виконання його наглядових функцій щодо судів нижчої інстанції.
- prescription
-
здобуття права (напр., сервітуту) на землю іншої особи з огляду на давність.
- preserved county
-
графство, яке збереглося для певних правових цілей (напр., для ліцензування продажу алкогольних напоїв), незважаючи на скасування як одиниці місцевого самоврядування (внаслідок проведення реформ місцевого самоврядування).
- presiding judge
-
звичайний суддя Високого суду, якого призначає Лорд-канцлер для нагляду над одним із судових округів (circuit, див. там-то).
- presumption
-
правова презумпція (напр., презумпція невинності, осудності, закономірності тощо).
- presumption of death
-
презумпція смерті (переважно після 7 років або за наявності інших обґрунтованих доказів того, що особа не живе).
- presumption of innocence
-
презумпція невинності.
- presumptive evidence
-
див. prima facie evidence
- prima facie evidence
-
доказ, який є достатнім для задоволення критеріїв тягаря доведення.
також presumptive evidence
- primary evidence
-
первинний доказ (напр., оригінал документа, на відміну від копії).
- primary facts
-
факти, які суд визнав правдивими на основі свідчень та доказів.
- principal
-
1. (у кримінальному праві) правопорушник, який вчинив злочин (на відміну від співучасників).
2. особа, інтереси якої захищає агент.
- privacy
-
право на приватне життя (у сферах зв’язку, робочого приміщення та житла, захисту від довкілля, напр., надмірного шуму, необґрунтованого переслідування у судовому порядку тощо).
- private Bill
-
законопроект стосовно окремих осіб (фізичних або юридичних), місцевих властей тощо, на відміну від public Bill (див. там-то).
- private international law
-
«приватне міжнародне право».
див. conflict of laws
- private law
-
«приватне право», яке регулює правовідносини між індивідуальними особами (напр., земельну власність, сімейне право тощо).
- private member's Bill
-
законопроект, внесений особисто членом Парламенту (на відміну від уряду).
- private prosecution
-
позов (у кримінальній справі), поданий приватною особою (на відміну від поліції чи органу, який займається переслідуванням від імені Корони); регулюється Законом про переслідування правопорушень 1985 р.
- privilege
-
привілей, особливе право або імунітет.
- privileged communication
-
1. захищене привілеєм повідомлення, яке не розголошується перед судом (напр., з огляду на державну таємницю, заподіяння шкоди публічним інтересам тощо).
2. захищене привілеєм конфіденційне повідомлення, яке подав клієнт адвокатові.
- privileged will
-
«привілейований заповіт» військовослужбовців збройних сил, який є чинним, незважаючи на невиконання формальних вимог щодо його оформлення.
- privity
-
відносини між сторонами на основі договору, оренди тощо.
- Privy Council
-
Таємна (Приватна) рада при короні Сполученого Королівства; дає поради щодо указів монарха; має ряд дорадчих комітетів та є останньою інстанцією, яка розглядає апеляційні скарги щодо провінційних судів, питань доктрини та обряду Англіканської церкви та апеляцій, які стосуються країн Британської Співдружності.
- probate
-
затвердження заповіту.
- probation
-
пробація.
- procedure
-
процесуальні норми судового провадження.
- process
-
наказ про виклик до суду або виконання будь-якої дії.
- products liability
-
відповідальність виробника перед споживачем за якість товару.
- profit à prendre
-
право на експлуатацію ділянки землі, яка належить іншій особі.
- prohibited weapon
-
«заборонена зброя», яку використовують збройні сили і яка не має законного застосування в цивільному житті.
- promise
-
обіцянка; не має законної сили, якщо не є умовою договору або положенням формального акта.
- proof
-
1. доказ.
2. доказування.
3. доведеність.
4. (Шотландія) слухання справи суддею без участі присяжних.
- proof beyond reasonable doubt
-
доведеність за відсутності обґрунтованих підстав для сумніву.
- property
-
майно, власність.
- proscribed organisation
-
заборонена організація, згідно із Законом про тероризм 2000 р.
- prosecution
-
судове переслідування, особливо у кримінальних справах.
- prosecutor
-
особа, яка порушує кримінальне переслідування від імені Корони.
див. Crown Prosecution Service
- prostitution
-
проституція; сама по собі не є незаконною, якщо з нею не пов'язані правопорушення.
- protected tenancy
-
орендний договір, який надає орендареві право на помірну орендну плату та гарантію від необґрунтованого виселення.
- protocol
-
1. оригінальний варіант (запис) документа.
2. міжнародна угода, яка є менш формальною, ніж договір.
3. процесуальний кодекс.
4. протокольний запис.
- proving a will
-
отримання формального затвердження заповіту.
- provisional damages
-
проміжні (неостаточні) збитки у позовах про тілесні ушкодження; визнані тоді, коли можна передбачити погіршення фізичного стану потерпілого в майбутньому, що призведе до збільшення розмірів завданих збитків.
- provocation
-
провокація (дії чи слова), яка спонукає особу до втрати самоконтролю (переважно не є виправданням у кримінальних справах).
- proxy
-
особа, уповноважена іншою голосувати на зборах (зокрема компанії тощо).
- public Bill
-
законопроект щодо загальних справ суспільства, на відміну від private Bill (див. там-то).
- public body
-
орган, який діє в громадських інтересах (на відміну від приватних).
- public company
-
вид зареєстрованої компанії, яка має право пропонувати акції усій громадськості.
- public law
-
«публічне право», яке стосується конституції та функцій центрального уряду і місцевого самоврядування, а також відносин між громадянами й державою.
- puisne judge
-
звичайний суддя Високого суду правосуддя (на посаду призначають баристерів з великим практичним досвідом).
- punitive damages
-
див. exemplary damages
- pupil
-
студент-баристер, який стажується.
- pupillage
-
учнівське стажування (12 місяців) (в одному із Inns of Court, див. там-то), після успішного закінчення якого баристер одержує кваліфікаційне свідоцтво.
- putative father
-
«гаданий батько» дитини, народженої поза шлюбом (погодженість батька з припустимим батьківством).