E
- easement
-
сервітут.
- ecclesiastical courts
-
церковні суди: (1) суди дієцезій (consistory courts), (2) апеляційні суди (Court of Arches, Chancery Court of York), (3) Judicial Committee of the Privy Council (див. там-то), який розглядає апеляційні скарги щодо рішень провінційних судів, не включаючи питань доктрини або обряду, та (4) апеляційний суд, який розглядає справи та апеляційні скарги щодо питань доктрини та обряду (Court of Ecclesiastical Causes Reserved).
- ecclesiastical law
-
див. canon law
- effective date
-
дата набуття чинності (закону, договору тощо).
- eggshell skull rule
-
правило «черепа з яєчної шкаралупи», згідно з яким правопорушник, який вчинив делікт, не має права скаржитись, якщо нанесені іншій особі тілесні ушкодження через деяку слабкість організму потерпілого (напр., надмірно тонкий череп), виявилися важчими, ніж він передбачав.
- either-way offence
-
див. offence triable either way
- election
-
1. вибори.
2. доктрина права справедливості (насамперед застосовується в заповітах), відповідно до якої особа повинна або прийняти користі і зобов’язання, подані в одному документі, або відмовитись і від того, і від іншого.
- elector
-
1. виборець.
2. (у праві справедливості) особа, яка робить вибір згідно з доктриною election (див. там-то, 2).
- Electoral Commission
-
Виборча комісія (створена в рамках Закону про політичні партії, вибори та референдуми 2000 р.), яка стежить за законністю виборів до Європейського Парламенту, Парламенту Сполученого Королівства, Шотландського Парламенту і Асамблей Уельсу та Північної Ірландії, а також здійснює нагляд за фінансуванням політичних партій.
- electronic signature
-
див. digital signature
- electronic surveillance
-
електронне спостереження (напр., за підозрілою поведінкою).
- electronic tag
-
електронний браслет.
- eleemosynary corporation
-
благодійна організація, яка надає допомогу приватним особам, що опинилися в матеріальній скруті.
- embezzlement
-
попередній термін на привласнення або розтрату працівником майна, довіреного йому працедавцем. Зараз підлягає переслідуванню як форма крадіжки (theft, див. там-то).
- embracery
-
намагання незаконно впливати на присяжних обіцянками, намовлянням, благанням, грошима, частуванням тощо.
- emergency powers
-
повноваження уряду під час надзвичайного стану. Надзвичайний стан проголошується королівською прокламацією згідно із Законами про надзвичайні повноваження 1920 та 1964 рр. та Законом про цивільні непередбачені події 2004 р.
- emergency protection order
-
тимчасовий судовий наказ (згідно із Законом про дітей 1989 р.) про взяття під опіку властей дитину, якій загрожує заподіяння шкоди.
- eminent domain
-
право держави на примусове вилучення приватної власності.
див. також expropriation
- empanel
-
укладати список присяжних у справі.
- Employment Appeal Tribunal (EAT)
-
апеляційний суд у трудових справах, який розглядає апеляційні скарги щодо рішень трудових трибуналів.
- employment tribunal (ET)
-
будь-який із видів трудового трибуналу, створених за законодавством про захист зайнятості та утверджених Законом про трудові (попередньо промислові) трибунали 1996 р.
попередньо industrial tribunal
- enabling statute
-
законодавчий акт, який надає особі права або повноваження.
- enacting words
-
вступні слова до акта Парламенту, які надають йому чинності.
- enactment
-
1. законодавчий акт Парламенту, Генерального синоду Англіканської церкви тощо (не включає підзаконних нормативних актів).
2. прийняття законодавчого акту.
- encroachment
-
поширення власного права за рахунок права іншої особи; стосується насамперед вторгнення на земельну ділянку іншої особи.
- encumbrance (incumbrance)
-
право на землю особи, яка не є її власником (напр., сервітут, оренда тощо).
- endorsement
-
1. підпис на звороті документа, особливо переказного векселя.
2. процедура зазначення дорожньо-транспортних правопорушень на посвідченні прав (ліцензії) водія.
- endowment
-
пожертвування, яке надає постійні доходи (від капіталу) для діяльності благодійної організації.
- enforcement
-
1. виконання (закону, судового наказу тощо).
2. застосування (права).
- enforcement of judgment
-
(у цивільному провадженні) процедура виконання судового рішення.
- enfranchisement
-
1. надання виборчих прав.
2. надання права представництва у парламенті або іншому виборному органі.
- English law
-
англійське право; система права Англії та Уельсу, яка водночас є засадничою для правових систем більшості країн Британської співдружності націй та штатів США.
- enlargement
-
законне збільшення прав на земельну власність.
- entail
-
майорат, обмеження права успадкування до визначеної спадкової лінії (напр., чоловічої).
- entailed interest
-
право на землю, успадкування якого обмежене до спадкоємців за походженням загалом або до конкретної групи (напр., по чоловічій лінії) зокрема.
також tail
- entering judgment
-
(у цивільному праві) формальне занесення судового рішення до відповідного протоколу.
- entrapment
-
провокація злочину з метою його викриття (не є захистом в англійському судочинстві).
- entry into possession
-
поява особи на земельній ділянці з метою ствердження або відстоювання будь-якого права, пов’язаного із ділянкою.
- entry without warrant
-
проникнення правоохоронних органів до приміщення без ордера на обшук. Дозволено за згодою власника або для здійснення арешту чи обшуку у зв’язку із правопорушеннями, які переслідуються згідно з обвинувальним актом.
- Equal Opportunities Commission
-
(попередньо) Комісія з рівних можливостей. Зараз її функції виконує Комісія з рівності та прав людини, Equality and Human Rights Commission (див. там-то).
- Equality and Human Rights Commission (EHRC)
-
Комісія з рівності та прав людини, встановлена Законом про рівність 2006 р. Відповідає за забезпечення вікової, гендерної та релігійної рівності та сприяє громадському розумінню Закону про права людини 1998р.
- equality clause
-
(у контракті про наймання на роботу) стаття про рівність, відповідно до положень якої передбачено рівні умови праці і трудові права жінок та чоловіків.
- equitable
-
на засадах права справедливості.
- equity
-
1. природна справедливість.
2. право справедливості, на відміну від звичайного права.
3. вимога або право на засадах природної справедливості.
- error
-
юридична помилка щодо винесення рішення суду або провадження.
- error of law on the face of the record
-
помилка суду нижчої інстанції, яка є очевидною із протоколу справи (може зумовити скасування рішення Високим судом).
- escape
-
втеча з-під варти.
- espousal of claim
-
заходи вжиті державою з метою задоволення скарги від імені одного з її громадян.
- essence of a contract
-
важлива або суттєва умова договору.
- estate
-
1. (у земельному праві) тривалість майново-правового інтересу щодо землі (згідно з теорією в Англії та Уельсі Корона є власником усієї землі, а інші особи володіють землею упродовж визначеного терміну. На практиці це володіння ототожнено з власністю).
2. (у спадковому законодавстві) сукупність майна особи.
- estate owner
-
власник правово-майнового інтересу щодо землі.
- estate pur autre vie
-
право щодо нерухомого майна, обмежене періодом життя іншої особи.
- estate subsisting at law
-
див. legal estate
- estoppel
-
правило, що позбавляє особу права заявляти або заперечувати факти, які випливають із її попередньої поведінки, заяв або заперечень.
- estovers
-
право орендаря на отримання лісоматеріалів з угідь орендодавця.
- European arrest warrant
-
Європейський ордер на арешт, виданий однією державою-членом ЄС з метою арешту і приведення до суду іншою державою-членом особи, яку розшукують. Набув чинності з 2003-2004 рр.
- European Convention on Human Rights
-
Європейська конвенція з прав людини 1950 р. (у Сполученому Королівстві набула чинності 2000 р.).
- European Court of Human Rights
-
Європейський Суд з прав людини.
- European Court of Justice
-
див. Court of Justice of the European Union
- European Parliament
-
Європейський парламент, до складу якого входять 736 депутатів (Members of the European Parliament, MEPs), у тому числі 72 зі Сполученого Королівства.
- euthanasia
-
евтаназія; дія, що спричинює смерть з метою уникнути страждання.
- eviction
-
виселення орендаря або іншого жителя з приміщення. За Законом про захист проти виселення 1977 р. таку дію кваліфікують як кримінальне правопорушення, якщо здійснена без судового наказу.
- evidence
-
1. доказ, докази.
2. свідчення.
3. підтвердження.
- evidence, law of
-
доказове право.
- evidence-in-chief
-
свідчення, отримані під час допиту свідка стороною, яка його викликала до суду.
- ex parte
-
односторонній, здійснений (вчинений) без повідомлення іншої сторони або за її відсутності. Зараз замінений терміном without notice (див. там-то).
- ex post facto
-
про законодавчий або юридичний акт, який має зворотну (ретроспективну) силу.
- examination
-
опитування свідка під присягою або урочистою заявою.
- examination-in-chief
-
первинне опитування свідка стороною, яка його викликала.
також direct examination
- examining justice
-
мировий суддя, який розглядає матеріали позову проти обвинуваченого та приймає рішення щодо достатності підстав для подальшого провадження у суді Корони.
- exchange of contracts
-
обмін контрактами (переважно на продаж-купівлю землі або нерухомості), внаслідок чого договір набуває чинності.
- exchange of medical reports
-
(у цивільних позовах про тілесне ушкодження) взаємне розкриття сторонами медичних висновків з метою позасудового врегулювання позову.
- excluded material
-
конфіденційний матеріал (напр., особисті дані) для використання у кримінальному розслідуванні (доступний тільки за ордером, виданим суддею окружного суду).
- exclusionary rules
-
(у доказовому праві) правила, які забороняють доведення певних фактів.
- excusable homicide
-
вбивство, яке є поза кримінальною відповідальністю, через відсутність грубої недбалості.
- excuse
-
вид захисту у кримінальному праві, особливістю якого є намагання довести відсутність провини обвинуваченого через, напр., неосудність тощо.
- execution
-
1. виконання судового наказу про стягнення боргу, насамперед через вилучення майна боржника.
2. юридичне оформлення документа.
3. виконання судового вироку про смертну кару.
- execution of will
-
підтвердження чинності заповіту.
- executor
-
виконавець заповіту (призначений спадкодавцем у заповіті).
див. також administrator
- executory
-
невиконаний, який підлягає виконанню в майбутньому.
- executory trust
-
часткова або неповна довірча власність, яка потребує додаткових вказівок або дій її засновника.
також imperfect trust
- exemplary damages
-
збитки, присуджені з метою покарати відповідача, замість або крім відшкодування збитків відповідачеві; штрафні збитки.
також punitive damages, vindictive damages
- exemption
-
звільнення від зобов’язання або підданства.
- exemption clause
-
умова договору, метою якої є спроба зняти або обмежити зобов’язання однієї зі сторін за конкретних умов.
- exhibit
-
експонат, речовий доказ у кримінальній або цивільній справі.
- expert opinion
-
див. opinion evidence
- expert witness
-
свідок-експерт.
- express terms
-
письмова або усна умова контракту, включена за згодою сторін.
- express trust
-
довірча власність, створена позитивно висловленим наміром засновника.
див. також three certainties
- expropriation
-
примусове вилучення приватного майна державою для державних або суспільних цілей, переважно без виплати компенсації.
- extinguishment
-
припинення або скасування права або майнового права.
- extortion
-
(у звичайному праві) вимагання грошей або іншої вигоди урядовим чиновником.
- extradition
-
екстрадиція. Регулюється Законом про екстрадицію 2003 р.
- extrajudicial divorce
-
позасудове розірвання шлюбу
див. ghet, talaq
- extrinsic evidence
-
свідчення, на яке є покликання в документі, але яке не потверджене документом.