A
- abandonment
-
1. відмова від позову, претензії, апеляції.
2. (у морському страхуванні) передача усіх прав на частково пошкоджений предмет страхування (судно або вантаж) страховику з метою отримання всієї страхової суми.
- abatement
-
1. часткове зменшення боргових виплат кредиторам у разі неможливості їхнього повного покриття.
2. усунення завданої шкоди чи джерела її виникнення.
3. (попередньо) припинення цивільного судового розгляду, спричинене зміною статусу однієї зі сторін (наприклад, смерть або банкрутство), яка відбувається після початку і до закінчення розгляду.
- abatement of a legacy
-
анулювання або призупинення виконання заповіту щодо рухомого майна спадкодавця.
- abbreviate
-
робити виписки (витяги) із документа.
- abdicate
-
зрікатися (престолу, влади, відповідальності, прав).
- abduction
-
викрадення або вивезення іншої особи проти її волі (силою чи обманом).
- abet
-
див. aid and abet
- abeyance, in
-
в стані тимчасового скасування або припинення (власності, титулу тощо).
- abiding conviction
-
остаточне визнання підсудного винним.
- ability
-
1. правоздатність.
2. дієздатність.
- ability to pay
-
платоспроможність.
- abjuration
-
клятвене або формальне зречення (відречення).
- abolish
-
1. скасовувати (закон, правило, звичай).
2. анулювати.
- abominable crime
-
жахливий, вкрай аморальний злочин.
- abridge
-
1. скорочувати текст.
2. обмежувати (права, привілеї).
3. відмовлятися від частини (позовної) вимоги.
- abrogate
-
скасовувати (закон, настанову, правило).
- abscond
-
ухилятися, переховуватися від правосуддя.
- absence
-
1. презумпція (припущення) смерті після 7 років.
2. нез’явлення до суду.
- absentee landlord
-
власник нерухомого майна, який не живе за адресою свого майна, але отримує від нього доходи.
- absolute assignment
-
повне та безумовне відступлення права.
- absolute covenant
-
безумовне (беззастережне) зобов’язання.
- absolute liability
-
див. strict liability
- absolute privilege
-
вид захисту, згідно з яким заява не може стати предметом позову про дефамацію, у разі виголошення її в Парламенті, під час судового слухання або подання в матеріалах, надрукованих на замовлення Парламенту.
- absolute title
-
1. виключне право.
2. абсолютний титул на зареєстровану землю.
- absolutely privileged communication
-
суворо конфіденційне повідомлення (адвокатові), зміст якого свідок законним шляхом не може бути змушений розголосити.
- abstract
-
1. виписка (із книги, протоколу), витяг.
2. короткий опис документів та фактів, виклад змісту, суті (напр., судового рішення).
- accede
-
1. вступати (в право, на посаду, на престіл, у володіння, до організації).
2. приєднуватися (до угоди).
- accessory
-
співучасник (напр., злочину).
- accidental death
-
1. випадкова, несподівана, неприродна смерть.
2. смерть через нещасний випадок.
- accomplice
-
співучасник, співвиконавець (злочину).
- accord and satisfaction
-
купівля однією із сторін контракту звільнення від виконання її нею передбачених зобов'язань.
- accumulation trust
-
траст, створений з метою акумуляції (накопичення) фондів.
- accusation
-
1. обвинувачення, звинувачення (у скоєнні злочину).
2. обвинувальний акт (висновок).
3. офіційне обвинувачення (звинувачення) (у скоєнні злочину).
4. повідомлення обвинувачуваного (звинувачуваного) (про характер та склад обвинувачення).
- accusatorial procedure
-
змагальна судова процедура.
- acquest
-
майно, набуте будь-яким легальним чином, за винятком спадку.
- acquiescence
-
згода (як висловлена, так і мовчазна).
- acquisitive prescription
-
набувальна давність.
- act in pais
-
дія (акт), вчинена без залучення суду.
- action in personam
-
позов до особи на основі персональної відповідальності.
- action of contract
-
позов про збитки, спричинені порушенням контракту.
- action to quiet title
-
позов про визнання необмеженого правового титулу на нерухоме майно, згідно з яким протилежна сторона повинна або обґрунтувати позовну вимогу чи претензію, або бути назавжди позбавлена права її висувати.
- actionable nuisance
-
шкода (перешкода), яка має позовну силу.
- actionable tort
-
делікт, який має позовну силу.
- actionable word
-
слово, вислів, які створюють підстави для подання позову.
- active debt
-
чинний борг.
- active trust
-
довірча власність (фонд), для належного функціонування якого довірена особа повинна вжити певних заходів.
- act-of-state doctrine
-
доктрина «акту держави», яка полягає в неможливості розгляду судами іншої країни питання про законність, юридичну силу та/або чинність актів іншої суверенної держави через відсутність відповідного договору.
- actual bodily harm (ABH)
-
фактичне тілесне ушкодження (спричинене нападом).
- actual damages
-
реальні, фактичні збитки, які присуджені позивачеві за доведену шкоду або втрату.
- actual malice
-
умисел, встановлений згідно з фактичними обставинами справи.
- actual notice
-
безпосередньо отримана інформація про наявність тих чи інших обставин, які можуть впливати на права особи.
- actual total loss
-
фактична повна загибель (предмета морського страхування).
- actuary
-
актуарій (фахівець зі страхових розрахунків).
- address for service
-
адреса для вручення доставки судових документів.
- adequate
-
1. достатній.
2. відповідний, адекватний.
3. юридично обґрунтований.
- adequate remedy at law
-
адекватний засіб правового захисту.
- adhesion
-
1. згода.
2. приєднання (до угоди).
- adjoining owner
-
власник суміжних земель.
- adjournment
-
1. відкладення судового засідання.
2. призупинення судового засідання.
3. перерва між засіданнями.
- administration order
-
1. ухвала або наказ суду про призначення процедури управління боргами особи.
2. ухвала або наказ суду про призначення спеціальної особи для управління справами компанії, яка перебуває на межі банкрутства.
- administrative deviation
-
адміністративне відхилення від положень довірчого фонду особою, яка управляє фондом на засадах довірчої власності.
- administrative hearing
-
1. адміністративний суд.
2. внутрішній адміністративний трибунал (напр., установи, компанії).
- administrative receiver
-
арбітражний керуючий, який, відповідно до умов боргового зобов'язання, забезпеченого часткою власності компанії у разі початку процедури банкрутства, бере на себе контроль за всіма активами компанії.
- administrator
-
1. особа, призначена судом з метою управління та розподілу спадщини у випадку, якщо померла особа не залишила заповіту, не призначила виконавця заповіту або виконавець відмовився виконувати свої обов’язки.
2. адміністратор спадщини.
3. особа, призначена судом для управління справами компанії, яка перебуває на межі банкрутства.
див. також executor
- administrator cum testamento annexo
-
піклувальник про спадкове майно (адміністратор спадщини), у разі наявності заповіту, але невизначеності в цьому документі виконавця заповіту або його відмови від виконання своїх повноважень.
- administrator de bonis non
-
піклувальник про спадкове майно, визначений судом на місце піклувальника, який помер.
- adoption order
-
рішення суду про усиновлення.
- adoptive father
-
прийомний батько.
- adoptive mother
-
прийомна мати.
- advisory opinion
-
1. консультативний висновок.
2. дорадча думка суду.
- advocacy
-
1. адвокатська діяльність.
2. адвокатура.
- affidavit of defence
-
афідавіт (письмове свідчення) на користь відповідача або звинувачуваного.
- affiliation order
-
давніше, рішення суду, згідно з яким батько позашлюбної дитини повинен платити за утримання дитини.
- affirmative relief
-
задоволення вимоги відповідача, надання йому певної переваги або компенсації у судовому рішенні.
- affix
-
1. додавати, приєднувати.
2. з’єднувати (із нерухомим майном).
3. ставити (підпис, печатку).
- affray
-
правопорушення, яке полягає в незаконному застосуванні та/або неусній погрозі застосування сили; детальне визначення подано в Законі про публічний порядок 1986 р.
- after-born child
-
1. дитина, яка народилася після смерті батька.
2. дитина заповідача, яка народилася після складання заповіту і яка має право на частку заповіту у тих же розмірах, що і у випадку його відсутності та спадкування за законом.
- age of consent
-
вік, з початку відліку якого законом дозволено статеві стосунки.
- age of criminal responsibility
-
вік, з початку відліку якого особу вважають кримінально відповідальною.
- age of reason
-
вік, з початку відліку якого неповнолітню особу вважають такою, що може відрізняти добрі вчинки від негативних.
- aggravated assault
-
напад з обтяжуючими обставинами.
- aggravated burglary
-
грабіж, поєднаний з проникненням у житло та насильством (використання зброї), унаслідок чого потерпілому завдано значної шкоди.
- aggravated vehicle-taking
-
небезпечне керування транспортним засобом, яким особа або особи заволоділи незаконно, що призвело до нанесення тілесних ушкоджень іншим особам або завдання шкоди власності чи самому транспортному засобу.
- agreed statement of facts
-
узгоджене (сторонами) викладення фактів.
- aid and abet
-
1. допомагати у скоєні злочину.
2. сприяти вчиненню злочину (під сприянням або співучастю маються на увазі дії, спрямовані на надання опосередкованої допомоги при скоєнні злочину, напр., перебування на сторожі, підвезення на автомобілі до місця скоєння злочину).
- alcohol-related offence
- alibi
-
алібі.
- alienation clause
-
1. положення у страховому полісі про визнання його недійсним у випадку відчуження (вивласнення, перевласнення) застрахованого майна.
2. положення в іпотечній угоді про необхідність повної сплати всієї суми запозичених коштів у разі зміни титулу на нерухоме майно.
- allegation
-
заява або твердження про правдивість факту чи події.
- allocation
-
стадія в цивільному судочинстві, під час якої суд приймає рішення щодо розгляду справи (Частина 26 Правил цивільного процесу).
- alteration
-
1. зміна.
2. внесення змін.
3. зміна до юридичного документу, яка може впливати на його чинність.
- alternative dispute resolution (ADR)
-
альтернативне вирішення спору (суперечки) без звернення до суду.
- alternative pleading
-
юридична фікція, згідно з якою будь-яка зі сторін у справі може виступати в суді з двома різними заявами, які є взаємовиключними.
- alternative relief
-
альтернативний засіб судового захисту; надає можливість стороні у справі вимагати різних способів задоволення її вимог.
- ambulatory disposition
-
рішення або наказ суду, які можуть бути змінені, доповнені або скасовані.
- ameliorating waste
-
недозволена власником зміна орендарем фізичних характеристик нерухомої власності, яка привела до її поліпшення.
- amendment
-
1. поправка (до конституції, закону, в документі, в угоді).
2. зміна.
3. доповнення.
- amicus curiae
-
особа, яка не представляє жодну із сторін у справі та добровільно погоджується надати інформацію щодо питання права або іншого аспекту справи з метою сприяти суду під час прийняття рішення (з латинської ‑ «друг суду»).
- ancient document
-
старий документ (більше 20 років), на основі періоду, стану та обставин зберігання якого можна робити припущення щодо його автентичності та несфальсифікованості.
- ancient lights
-
давніше, узуфрукт, згідно з яким власник будівлі мав право заперечувати проти спорудження поруч будови, яка могла перешкодити доступу світла до його будівлі, якщо до того власник користувався таким доступом світла більше 20 років.
- ancillary relief
-
ухвала (наказ) суду, якою визначаються фінансові питання при розірванні шлюбу та яка приймається одночасно з або після прийняття рішення про розлучення (Закон про шлюбні питання 1973 р.).
- angary, right of
-
право держав, які воюють, на використання або знищення власності нейтральної держави на своїй території чи території ворога або у відкритому морі з метою наступу або оборони; у таких випадках нейтральній державі виплачується повна компенсація.
- animus
-
намір (з латинської).
- annual return
-
1. надходження за рік.
2. звітні дані або підсумки операцій за рік.
3. анкета, у якій подано звітні дані або підсумки операцій за рік.
- annuity
-
1. встановлена угодою, заповітом або іншим актом сума коштів, яка виплачується щорічно вигодоотримувачу пожиттєво або протягом іншого встановленого періоду часу.
2. щорічна рента.
- antecedent debt
-
зобов'язання щодо відшкодування власності або коштів, яке виникло до настання певного моменту, та має позовну силу.
- antecedents
-
інформація про попередні засудження та погану поведінку особи, яка традиційно є прийнятною для розгляду після засудження з метою визначення вироку (детально див. Закон про кримінальне судочинство 2003 р.).
- antedate
-
датувати заднім числом.
- antenuptial agreement
-
1. акт, що укладається двома особами до реєстрації шлюбу та містить положення про умови фінансового забезпечення одного з членів подружжя, а також про захист (на випадок розлучення) капіталу іншого члена подружжя.
2. шлюбна угода.
також premarital agreement, prenuptial agreement, antenuptial settlement
- antenuptial settlement
-
див. antenuptial agreement
- anticipatory breach (of contract)
-
очікуване порушення угоди (контракту); може бути виражене як словами, так і випливати з поведінки однієї зі сторін.
також anticipatory repudiation
- anticipatory nuisance
-
очікувана незручність та/або шкода, уникнення якої можливе шляхом отримання судового наказу про заборону здійснення певних дій або їхнього продовження.
- anticipatory repudiation
-
див. anticipatory breach (of contract)
- antinomy
-
очевидні протиріччя між положеннями двох законодавчих актів.
- Anton Piller order
-
судовий наказ, що передбачає можливість проведення обшуку приміщення і вилучення доказів без завчасного попередження; використовується з метою запобігти знищенню обвинувальних доказів, зокрема у справах про заявлене порушення прав на торгову марку, авторських та патентних прав.
- any person arrest
-
див. citizen's arrest
- appeal
-
1. апеляція.
2. апеляційна скарга.
3. апеляційне провадження.
- appearance
-
1. з’явлення до суду.
2. виступ у суді.
- appearance docket
-
повні матеріали справи, включно з журналом участі сторін у засіданнях.
- appellant
-
сторона, що подає апеляцію.
- appellate jurisdiction
-
апеляційна юрисдикція (до якого суду скеровують за апеляцією в кримінальних, цивільних справах, а також згідно з європейським законодавством)
- appendix
-
1. додаток, доповнення (до документа).
2. збірка документів, які скеровують за апеляцією до Верховного суду або Особистої ради монарха (Privy Council).
- applicant
-
прохач (правового чи судового захисту).
- application
-
прохання, звернення (до суду про захист або інший засіб).
- appointee
-
особа, яка отримує нерухомість від іншої особи, призначеної власником з метою розпорядження майном останнього.
- appointment
-
розподіл спадкового майна згідно із дорученням.
- approbate and reprobate
-
приймати та відхиляти (відмовлятися); стосується неможливості приймання вигод, викладених у документі, одночасно з відмовою від зобов’язань.
- approximation of laws
-
(ЄС) зближення законодавств.
- aquatic rights
-
1. земельний сервітут, який надає власникові однієї земельної ділянки права, пов'язані з водою на іншій земельній ділянці; такими правами можуть бути: право відбору води, право зливати воду, право відкривати шлюзи з метою недопущення потопу.
2. невід'ємне право користування водою з артерії, яка природно протікає через землю власника.
також water rights
- arbiter
-
1. арбітр.
2. посередник.
3. третейський суддя.
також arbitrator
- arbitrament
-
1. рішення арбітражу.
2. повноваження розглядати спори (суперечки) та приймати рішення.
- arbitrary
-
1. необгрунтований, безпідставний.
2. не встановлений законом; залежний від дискреційних повноважень суду.
- arbitration
-
1. арбітраж.
2. третейський суд.
3. розгляд спору (суперечки) третейським судом.
- arbitration agreement
-
контракт, що містить згоду сторін на передачу всіх спорів (суперечок) на розгляд арбітражу.
- arbitration award
-
арбітражне рішення.
- arbitration clause
-
арбітражне застереження в контракті, що містить згоду сторін на передачу всіх спорів (суперечок) на розгляд арбітражу.
- arbitrator
-
див. arbiter
- argument
-
1. аргумент, довід, доказ.
2. аргументація, викладення фактів, доказів.
3. дискусія, спір.
4. виступ із викладенням доказів.
5. дебати сторін.
- arising under
-
який виникає відповідно до або на підставі чого-небудь.
- arm's length transaction
-
правочин (угода), у якому сторони мають рівні можливості для отримання своєї вигоди, жодна зі сторін не має впливу на іншу та дії здійснюються відкрито та легально.
- arraignment
-
перший з одинадцяти етапів кримінального судочинства, під час якого обвинуваченому зачитується обвинувальний висновок і висловлюється прохання визнати себе винним або невинним.
- arrest
-
1. арешт, накладання арешту.
2. заборона (у контексті майна).
- arresting officer
-
співробітник правоохоронного органу, що здійснює арешт.
- article
-
стаття.
- articled clerk
-
службовець юридичної фірми, який уклав з одним із партнерів спеціальну угоду, відповідно до якої він зобов'язується відпрацювати на фірмі визначений період часу; тим часом, інша сторона угоди зобов'язується надати такій особі тренування та можливість набуття практичного досвіду.
також trainee solicitor
- articles of association
-
правила управління реєстрованою компанією. Разом із основними положеннями (memorandum of association, див. там-то) становлять статут компанії.
- artificial person
-
див. juristic person
- assault
-
напад (словесний або із застосуванням фізичного насильства).
- assertory covenant
-
угода (зобов'язання) про підтвердження.
- assessment of costs
-
порядок оцінювання судом суми судових витрат чи оплати послуг адвоката.
- asseveration
-
урочиста заява, коли особа, яка її виголошує, вдається до своєї совісті.
див. також oath
- assignee
-
особа, до якої переходять титул, власність, право вимоги, інтерес або інші права.
- assignment
-
1. передача права.
2. відступлення вимоги.
3. переведення боргу.
- assumption of liability
-
прийняття на себе зобов'язання або відповідальності.
- assurance
-
страхування від передбачуваної події (напр., вихід на пенсію, смерть), на відміну від insurance (див. там-то).
- assured shorthold tenancy
-
гарантована короткострокова оренда з обмеженою гарантією проти виселення.
- assured tenancy
-
гарантована оренда.
- attendance centre
-
виправний заклад, у якому за наказом суду правопорушники віком до 25 років, раніше не засуджені, мають працювати на щоденній основі в позаучбовий або робочий час упродовж не більше 3 годин щодня.
- attestation clause
-
запис свідка (свідків) на документі, що засвідчує факт складення документа у його (їхній) присутності та правдивість зафіксованої в ньому інформації, напр., “signed, sealed and delivered by ... in the presence of ...”.
- attested copy
-
засвідчена (завірена) копія.
- attesting witness
-
особа, яка своїм підписом засвідчує складання та підписання документа сторонами на прохання них же після його підписання.
- attorn
-
1. безпосередньо або опосередковано погоджуватись з передачею прав.
2. давати згоду на юрисдикцію суду, який в іншому разі не мав би юрисдикції на розгляд справи.
3. передавати кому-небудь певні права.
- Attorney General (AG)
-
Генеральний аторней. Вища посадова особа Корони з питань права. Зазвичай член Парламенту від правлячої партії, прирівнюється до міністра, але не є членом Кабінету. Він головний юридичний радник Уряду, відповідає на запитання правового характеру в Палаті громад та політично відповідальний за діяльність Королівської прокурорської служби та Служби з питань шахрайства у великих розмірах. Також є головою баристерів.
- attorney of record
-
адвокат у справі, який виступає в суді, підписує необхідні документи та здійснює інші дії в інтересах свого клієнта.
- attorney-at-law
-
див. solicitor
- attorney-in-fact
-
особа, яка відповідно до доручення уповноважена представляти інтереси доручителя під час провадження його справ.
- attornment
-
згода депозитарія (залежного утримувача), який володіє речами від імені однієї особи на продовження їхнього утримання від імені іншої особи, до якої перейшло право власності.
- Audit Commission
-
незалежний орган, що здійснює контроль за економним та ефективним використанням коштів владою. До сфери його компетенції належать місцева влада, охорона здоров'я, житло, пожежні служби та служби порятунку.
- authentic interpretation
-
офіційне тлумачення законодавства, яке надається органом, який його прийняв. В англійському праві офіційне тлумачення має силу закону.
- authorisation
- autopsy
-
1. патологоанатомічна або судово-медична експертиза тіла померлого з метою встановлення причин смерті.
2. розтин трупа.
також post-mortem
- autrefois acquit
-
«раніше виправданий» (з французької); спеціальна заява обвинуваченого, у якій він стверджує, що вже був виправданий компетентним судом у зв’язку з тим же злочином. Якщо суддя встановлює дійсність заяви, то він може зупинити подальше провадження у справі.
- autrefois convict
-
«раніше засуджений» (з французької); спеціальна заява обвинуваченого, в якій він стверджує, що вже був засуджений компетентним судом за той же злочин. Якщо суддя встановлює дійсність заяви, то зупиняє подальше провадження у справі.
- auxiliary jurisdiction
-
давніше, юрисдикція, що здійснювалась Канцлерським судом з метою надання допомоги позивачу за загальним (звичаєвим) правом. Законами про судоустрій 1873-1875 рр. була визнана застарілою.
- avoid
-
1. див. void (2.)
2. avoid tax – див. tax avoidance
- avoidable consequences doctrine
-
доктрина про наслідки, яких можна було уникнути. Покладає відповідальність за мінімізацію збитків на постраждалу особу.
- avowry
-
формальне визнання факту вчинення дії від свого імені та пояснення причин, які спонукали до цього.